Prevod od "z toho mostu" do Srpski

Prevodi:

sa mosta

Kako koristiti "z toho mostu" u rečenicama:

Kriste, Marie, proč jsi musela jenom spadnout z toho mostu?
Mari, zašto si pala sa mosta?
Tak vypadni z toho mostu, vandráku.
Onda se skloni sa mosta, govnaru.
Udusil jsem ho jeho vlastní šálou a pak jsem ho nenápadně shodil z toho mostu do potoka.
Gušio sam ga njegovim šalom. Onda sam ga gurnuo preko mosta u potok.
Zhěbneme z toho mostu, když k němu přijdeme!
Skoèiæemo s tog mosta, kad doðemo do njega!
Mohl mě z toho mostu rovnou shodit.
Dobro, trebao me baciti s mosta.
Musíte pryč z toho mostu, teď hned!
Moraš se maknuti s mosta sada odmah!
Byrone, prosím, slezte z toho mostu.
Byrone, molim te siði sa mosta.
Marty mě z toho mostu kdysi dávno sundal.
Marti me je davno povukao sa tog mosta.
Jo - to já jsem ten anonym, co volal z toho mostu.
Da. Ja sam anonimno zvao sa mosta.
Tady jsou nějaké kousky z toho mostu.
Vidite da se korozija nalazi svuda.
Pamatuješ si, když jsi skočila z toho mostu a já tam byl?
Seæaš se kada si skoèila sa mosta i ja sam bio tamo?
To jsou ty dvě co skočily z toho mostu?
Jesu li to one dvije djevojke koje su se bacile sa mosta?
Takže pod mostem se nashromáždily usazeniny z toho mostu a pak je posbíraly pneumatiky toho Hummeru.
Dijelovi te boje se nalaze negdje ispod tog mosta i onda kada je Hummer prošao ostali su na gumama.
Z toho mostu už skočilo asi 1200 lidí.
Oko 1.200 ljudi je skoèilo s mosta.
Petere, musíš z toho mostu pryč.
Питере, мораш да се склониш са моста.
Skočila z toho mostu a utopila se.
Bacila se sa mosta i udavila se.
Té noci, kdy jsem hrozil, že s Elenou sjedu z toho mostu.
Otkad sam pretio Eleni da æu je ubiti na mostu.
Dawson, jak se jmenovala ta holčička z toho mostu?
Da? Kako se zove devojèica sa mosta?
Podívej, vím, že se pořád zlobíš, že jste kvůli mně sjeli z toho mostu, ale musíš pochopit, že Alaric zabil mého bratra.
Gledaj, znam da si još uvek ljut što sam te skrenula sa mosta, ali moraš da shvatiš da mi je Alarik ubio brata.
Stará Elena umřela, když sjela z toho mostu.
Stara Elena je umrla kada je sletela sa onog mosta.
Z toho mostu jsme skočili všichni společně.
Èekaj malo. Svi smo skupa skoèili sa mosta.
Sjeli z toho mostu s tebou v autě, ale oni tam neměli být, že ne?
Pali su sa mosta Vikeri sa tobom u autu. Nije trebalo da budu tu, je li?
Snad si nemyslíš, že z toho mostu sletěl schválně?
Ne misliš valjda da je namerno sleteo sa mosta.
Zaprvé, ona z toho mostu neslítla.
Pa, kao prvo, nije gurnuta s mosta.
Vše se změnilo ve chvíli, kdy jsem z toho mostu sjela, Stefane.
Stvari su se promenile kada sam pala sa mosta.
Shodit vás z toho mostu, že se z Eleny stal upír, aby tě zachránila.
Skretanje sa mosta, Elenin preobražaj u vampira da bi te spasila.
Víš, na co jsem myslel, když jsem plachtil z toho mostu?
Znaš što sam mislio kad sam letio preko tog mosta?
Povedlo se mi najít tu sledovací kameru z toho mostu, co jste hledal u kempu Hillcrest, pane Wilcoxi.
Pronašao sam snimke kamere s mosta koje ste tražili gospodine Wilcox.
Někdy během té výpravy, najdeme na filmu toho řidiče onoho auta, který Erica shodil z toho mostu.
U jednom trenutku æemo naæi vozaèa automobila koji je odveo Erika na taj most.
Myslíš, že spadnul z toho mostu?
Oh, mislite da je pao s mosta?
To Opal strčila Dahliu z toho mostu.
Bilo je Opal koji guraju Dahlia s mosta.
Nejspíš shodili tělo z toho mostu.
Verovatno su bacili telo od strane mosta.
Když jsi spadl z toho mostu, bála jsem se.
Jako sam se bojala kad si pao.
Z toho mostu jsem sjela schválně.
Namerno sam sletela sa tog mosta.
0.66620492935181s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?